Keine exakte Übersetzung gefunden für الفن الرقمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الفن الرقمي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lo que pensamos que era la etiqueta de un artista, es un número 15 y la venda, la línea horizontal.
    التي ظننا من أنها شعار للفنان هي رقم خمسة عشر
  • Lo que pensamos era la firma, era el número 15.
    التي ظننا من أنها شعار للفنان هي رقم خمسة عشر
  • Tengo que salir hoy.
    مسابقه فنون القتال المختلطة رقم 32 للجيش الشعبى الكورى الشمالى
  • 13 Human Rights and Prisons: A Compilation of Human Rights Instruments concerning the Administration of Justice (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.04.XIV.4), Professional Training Series No. 11, addendum 1, 2004; Human Rights and Prisons: Trainer's Guide on Human Rights Training for Prison Officials (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.04.XIV.6), Professional Training Series No. 11, addendum 2, 2004; Human Rights and Prisons: A Pocket Book of International Human Rights Standards for Prison Officials (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.04.XIV.5), Professional Training Series No. 11, addendum 3, 2004.
    (13) حقوق الإنسان والسجون: مجموعة صكوك حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.XIV.4)، سلسلة التدريب الفني، الرقم 11، إضافة 1، 2004؛ حقوق الإنسان والسجون: دليل المدربين للتدريب في مجال حقوق الإنسان لموظفي السجون (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.XIV.6)، سلسلة التدريب الفني، الرقم 11، إضافة 2، 2004؛ حقوق الإنسان والسجون: كتيب عن معايير حقوق الإنسان الدولية لموظفي السجون (منشور للأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.XIV.5)، سلسلة التدريب الفني، الرقم 11، إضافة 3، 2004.
  • FAO Fisheries Technical Paper 443, The ecosystem approach to fisheries - issues, terminology, principles, institutional foundations, implementation and outlook (FAO, Roma, 2003), pág. 11.
    (96) الورقة الفنية رقم 443 لمنظمة الأغذية والزراعة عن مصايد الأسماك، ”نهج النظم الإيكولوجية إزاء مصائد الأسماك - القضايا والتكنولوجيا والمبادئ والأسس المؤسسية والتنفيذ والاحتمالات“، (منظمة الأغذية والزراعة، روما، 2003)، الصفحة 201.
  • 8 Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Human Rights and Prisons: A Manual on Human Rights Training for Prison Officials (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.04.XIV.I), Profesional Training Series No. 11, 2004, cap. 20 - Religion, pág.
    (8) مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حقوق الإنسان والسجون: دليل التدريب في مجال حقوق الإنسان لموظفي السجون (منشور للأمم المتحدة، المبيعات، رقم المبيع E.04.XIV.I)، سلسلة التدريب الفني، الرقم 11، 2004، الفصل 20 - الدين، الصفحة 122.
  • FAO Fisheries Technical Paper 353, nota 69 supra, pág.
    (91) ورقة فنية عن مصائد الأسماك رقم 353 لمنظمة الأغذية والزراعة، الحاشية 69 أعلاه، الصفحة 16.
  • ESTUDIANTE DE ARTE BUSCA MODELOS 8 DE ABLIL, CLASE 203, 7.30PM.
    طالبة الفنون تحتاج لموديل في 8 أبريل، قاعة دروس رقم 203، الفنون الجميلة
  • a) Fortalecer la capacidad de gestión de los gobiernos locales en materia de titulación por medio de la asesoría legal y acompañamiento técnico en el trabajo de implantación de la ley, ordenamiento y titulación de asentamientos humanos espontáneos;
    (أ) بناء القدرات التنظيمية للسلطات المحلية في مجال منح سندات الملكية من خلال الاستشارات القانونية والدعم الفني لتنفيذ القرار رقم 309؛
  • El Centro Nicaragüense de Enseñanza Artística Pablo Antonio Cuadra (CENEAPAC), creado mediante Decreto Nº 72-97, decreto creador del Centro Nicaragüense de Enseñanza Artística Pablo Antonio Cuadra (CENEAPAC), publicado en La Gaceta, Diario oficial Nº 241, de 18 de diciembre de 1997, es la institución de enseñanza profesional del Estado conformado por la Escuela Nacional de Danza cuyo objetivo principal es capacitar y egresar bailarines profesionales en danza moderna, ballet clásico, instructores de danza folklórica con una formación integral, académica y artística, fortaleciendo el trabajo a nivel nacional.
    أنشئ مركز بابلو انطونيو كوادرا لتعليم الفنون بموجب المرسوم رقم 72-97، وهو "مرسوم إنشاء مركز بابلو انتونيو كوادرا لتعليم الفنون"، الصادر بالجريدة الرسمية، رقم 241، 18 كانون الأول/ديسمبر 1997. ويشمل هذا لمعهد للتدريب المهني الذي تديره الدولة المدرسة الوطنية للرقص، التي تقوم بتدريب الراقصين على الرقص العصري والبالية الكلاسيكي وتخريجهم.